|
A
Sociedade Criacionista Brasileira inseriu esta obra em seu novo
projeto editorial, em comemoração aos trinta anos
de existência da entidade. É uma obra inédita
e que deve trazer muitas discussões acerca da presença
de elementos japoneses na América pré-colombiana.
São
palavras de mesmo som e significado que estabelecem uma ligação
muito estreita entre várias etnias indígenas e
a nipônica. Trata também de uma hipótese
pouco estudada: a chegada dos asiáticos à América
através das correntes do Oceano Pacífico e não
pela travessia do estreito de Bering, como muitos pesquisadores
acreditam.
Tibiriçá
escreveu este estudo lingüístico comparativo após
já Ter muito pesquisado, e até escrito, outra
obra de tema similar, "Dicionário Comparativo de
Línguas Eurasiáticas e Ameríndias".
Sua proposta principal é encerrar qualquer discussão
que considere mera coincidência a semelhança de
vocábulos entre os povos comentados. Quarenta anos de
pesquisa, dedicação e paciência foram gastos
para a conclusão desta obra, que é única
e pioneira.
Este
livro faz parte da divulgação dos resultados de
pesquisas levadas a efeito pelo Prof. Luiz Caldas Tibiriça
ao longo de muitas décadas sobre línguas ameríndias
e sua correlação com línguas faladas em
outros continentes.
A
tese básica do autor é que diversas ondas migratórias
provindas da Ásia, África e Europa penetraram
no norte, no centro e no sul do continente americano, em épocas
distintas. Devido à escassez de evidências de outra
natureza, o autor enfatiza aspectos lingüísticos
como chave para a recuperação dos possíveis
percursos dessas ondas migratórias.
Na
primeira parte do livro é feita comparação
entre palavras do vocabulário japonês com palavras
do vocabulário tupi. Na segunda parte, a comparação
se estende a palavras de outras línguas ameríndias.
Luiz
Caldas Tibiriçá é formado em Geologia,
na Universidade de São Paulo, profundo conhecedor de
línguas, pesquisador autônomo, detentor de vasto
conhecimento antropológico e arqueológico.
Tem
numerosos livros publicados e alguns ainda inéditos,
dentre os quais cinco dicionários: Tupi-Português,
Guarani-Português, Topônimos Brasileiros de Origem
Tupi, Mitologia Universal, Termos Asiáticos e Ameríndios,
e Vocabulário Tupi-Comparado. É co-fundador do
Instituto de Arqueologia Brasileira, Seção de
São Paulo, e do Instituto Histórico e Geográfico
de São Paulo.
Desde
sua infância, Luiz Caldas Tibiriçá passou
a interessar-se pelo estudo das línguas indígenas
da América, e suas origens. Estudou cerca de 200 dialetos
e elaborou ointenta e três monografias, das quais apenas
4 foram editadas.
A
edição deste livro deve-se a uma parceria estabelecida
entre a Universidade Paulista (UNIP), a Editora Arte & Ciência
e a Sociedade Criacionista Brasileira (SCB), entidades que reconheceram
o valor do trabalho do Prof. Luiz Caldas Tibiricá e se
associaram para tornar possível a sua divulgação.
|